
Geoffrey CHAUCER
CANTERBURY MESÉK
A kerettörténet Boccaccio
Dekameronjáéhoz
hasonló. Chaucer humora, érzékletes lélekrajza, elbeszélő és
megjelenítő ereje, kifogyhatatlan költői leleménye
Canterbury mesék-ben mutatkozik meg igazán abban az "isteni
bőség"-ben, amit már Dryden annyira méltányolt, s amihez
foghatót csak néhány utódban, Shakespeare-ben és az angol regény
legnagyobb mestereiben találni. A gazdagság érzését az sem csökkenti, hogy
ez a mű is csonka, mint minden nagyobb lélegzetű munkája, a
Troilus és Criseyde kivételével.
Az eredeti terv szerint a dél-londoni southwarki "Dolmány" fogadóból
Canterburybe tartó, körülbelül 30 főnyi zarándokcsapat minden tagjának
menet is, jövet is két-két történetet kellett volna elmondania az út
fáradalmainak enyhítésére, de a Prológuson és Chaucer rövid prózai
zárszaván kívül mindössze huszonnégy mese készült el, vagyis a tervezett
műnek még egynegyede sem, azonban még így, csonkán is terjedelmes: két
prózai történeten kívül több, mint 17 000 verssorra rúg.
Chaucer a canterburyi zarándokút keretébe foglalt - témában, műfajban,
hangulatban egymástól erősen elütő
történeteket. Feltehetően korábban keletkezett - a lovag
meséjén kívül - Konstancia története, amelyet a törvénytudó mond el, valamint
Szent Cecília legendájának feldolgozása, amelyet a második apácával
meséltet el Chaucer. E három történet nemcsak abban rokon, hogy mindegyik
keresztény példázat, hanem abban is, hogy versformájuk az az ababbcc
rím-képletű, ötös hangsúlyos jambusokból álló hétsoros strófa, amelyet
Chaucer honosított meg az angol költészetben, ebben írta a Troilus és
Criseyde-t is.
A mesék nagy többsége viszont párosrímű ötös jambusokban készült. Ezt a
formát is ő használta elő ször A jó asszonyok legendája c. verses
elbeszélés-sorozatában.
A Canterbury mesék témában, hangban rendkívül változatosak s a középkori
irodalom szinte valamennyi műfaját felölelik. Van köztük a már említett
keresztény példázatokon kívül regényes történet, pl. a birtokos meséje
Arviragusról és Dorigenről, amely a lovagi szerelem és a hitvesi hűség
eszményét hirdeti, de van a lovagregéket parodizáló mese is, Sir Thopasról,
amelyet maga Chaucer kezd elmondani, de társai félbeszakítják, s helyette
Melibeus erkölcsileg épületes históriáját beszéli el a költő, prózában.
Az oxfordi diák a magyar irodalomból Istvánfi Pál Voltér és Grizeldisz c.
16. sz.-i széphistóriájában feldolgozott, közvetve Boccacciótól származó
történetét mondja el, az apáca fejedelemasszony egy angol szent legendáját,
a gondnok egy ovidiusi történetet a fehér hollóról; az orvos meséje a
szüzessége védelmében öngyilkosságba menekülő Virginiáról szól, a kanonok
fegyverhordozójának elbeszélése az alkimistákat gúnyolja; az apácák papja
állatmesét mond el a nemzetközi népmesekincsben ma is élő Rókaregény
egy részét. Bőven akad példa a vaskos humorra, trágárságra is, főleg az
alsóbb néprétegeket képviselő zarándokok szájába adott fabliau
jellegű történetekben, pl. a molnár és az ispán egymás gyalázatára
elmondott meséjében, a történeteket meg-megszakító, néha szóváltássá fajuló
közbeszólásokban, az elhangzottak kommentálásában, vagy a soron következő
mese prológusában, ami sokszor fölébe is nő magának a mesének. A bathi
asszonyság, a zarándokcsapatnak ez a Shakespeare-vígjátékba illő figurája,
öt házasságának történetével és gazdag szerelmi tapasztalatainak
előadásával szórakoztatja társait, mielőtt az Arthur-mondakörből
vett meséjébe belefogna, s több más zarándok közbeszólásával fűszerezett
előbeszéde kétszer olyan hosszúra nyúlik, mint a rákövetkező történet. Az
előbeszédek, meg a mesékbe iktatott és néha valóságos kis drámai jelenetté
kerekedő szóváltások, bármilyen mulatságosak is, mégsem csak az egyhangúság
veszélyét elhárító élénkítő betétek. A mű egységét biztosítják azzal, hogy
keretbe fogják a különálló történeteket, s közben elevenen jellemzik a
történetek elmondóit és hallgatóit is.
Ezt a fontos kettős célt legjobban az a majdnem kilencszáz sornyi Prológus
szolgálja, amelyet az egész mű bevezetőjéül írt Chaucer, időrendben
valószínűleg utolsóként. Eszerint a southwarki "Dolmány" fogadóba, ahol a
Canterburybe készülő költő megszállt,
Este zajos társaság érkezett,
vagy huszonkilenc fő, kisebb sereg,
sokféle rendű-rangú nép közötte,
a véletlen terelte őket össze:
mind Canterbury felé lovagolt.
A Prológus sorra veszi a zarándokokat; leírja külső megjelenésüket, testi,
lelki adottságaikat, öltözéküket, fegyverzetüket, sokszor lovukat is.
Rövid, vázlatos jellemrajzok ezek, de Chaucer gyakran leli módját, hogy
alakjainak legfontosabb, tipikus vonásain kívül egyéni jellegzetességeikre
is felhívja a figyelmet, olykor jelentéktelennek látszó, de a figura
egyénítése szempontjából lényeges apróságokra, mint amilyen a szakács lábán
éktelenkedő üszök, a molnár orrán viruló szőrös szemölcs, vagy az, hogy a
birtokosnak a borba mártott kenyér a kedvenc eledele.
Sokat emlegetett realizmusának mégsem ez az igazi diadala, hanem az, hogy
az alkalmilag összeverődött zarándokcsapatban az egész 14. sz.-i angol
társadalmat bemutatja, pontosan érzékeltetve a feudális rend kezdődő
felbomlását. Kritikája nem szenvedélyes támadásokban, nem is a romlás komor
képeiben jelentkezik, hanem a skálának a szelíd humortól a gyilkos
szatíráig terjedő valamennyi fokozatát használja fel. Minthogy a bomlás
jelei az egyházban a leginkább szembetűnőek, ezért jut a megsemmisítő
gúnyból legtöbb a koldulóbarátnak, a bűnbocsánatárusnak, a papi
poroszlónak, a romló egyház legromlottabb képviselőinek. Azok pedig, akiket
feltétlen tisztelettel és szeretettel ábrázol Chaucer, a lovag és fia, a
paraszti származású plébános és testvére, a földműves, olyan emberi
erényekben gazdagok, amelyek nemcsak az elmúlásra ítélt feudális világban
hatnak különösen becsesnek azért, mert egyre ritkábbak, hanem a régi
renddel magát már nem azonosító költő humanista erkölcsi mércéjével mérve
is abszolút értékek.
Ez a kritikájában is derűs szemlélet érthető, hiszen Chaucer a születő
polgári társadalom küszöbén állva, telve volt reménységgel és
optimizmussal. Innen fakad az az életöröm, mely a Canterbury meséket
elárasztja, s ez a zarándoklás nyitja meg az angol realista irodalom
útját.
Vissza a
főoldalra * * * Vissza a
kereséshez
|