
Graham GREENE
UTAZÁSOK A NAGYNÉNÉMMEL
Henry Pulling édesanyja temetésén találkozik először 75 éves
nagynénjével. A halotthamvasztás groteszk, tiszteletlen szertartása, a
hamvakat tartalmazó urna hazavitele a különös regény expoziciója.
Pulling, a korrekt, nőtlen, dáliakedvelő, nyugdíjas bankigazgató
addigi nyugodt élete ezzel teljesen új irányba fordul. A rendőrség az
urnában kábítószert sejt és kihallgatja. Ennek során eltűnik a
nagynéni titokzatos néger szolgája, a gyanús Wordsworth. Augusta néni
meghívja Henry-t egy isztambuli utazásra. Az úton rejtélyes
találkozások bonyolítják a történetet. Párizsban feltűnik a
kábítószer-csempészéssel gyanúsított néger. A vonaton Henry
megismerkedik egy ízig-vérig mai amerikai teenager lánnyal, aki
szerelmi bánatában a hippik Eldorádójába, Katmanduba igyekszik.
Isztambulban a különös Abdul tábornokkal való találkozás helyett Hakim
ezredes emberei karjába futnak. Pullingban ekkor válik kétségtelenné,
hogy a dinamikus vénasszony furcsa utazásai nagyszabású csempészés
láncszemei, amelynek ő is része. Az angol rendőrség újra nyomoz utána,
majd Dél-Amerikából érkezik tőle hír. Az unokaöccs Argentinába megy,
de az idős hölgyet már csak Paraguayban találja meg, régi szerelme,
Visconti oldalán.
A krimi fordulatait követő regény elsőrangú szatíra. Nem egyszerű
bűnügyekről, kis halakról szól, hanem a nemzetközi szélhámosok, a
második világháborús kollaboránsok, a lelkiismeretlen politikai
cselszövők maróan szatirikus, ugyanakkor rafináltan könnyed bemutatása.
A hihetetlenül groteszk helyzeteket Greene atmoszférateremtő művészete
hitelesíti. A főhős kiválasztása is jellegzetes. A viharos életű
öregasszony, akiről sejthető, hogy fiatalon kapcsolatba került az
örömházakkal, szinte önfeledt gátlástalansággal, kéjjel mesél
unokaöccsének a múltjáról, meg-megszakítva az emlékezés fonalát. Az
anekdotázó, olykor szenilisnek tűnő, de végtelenül tudatos agg hölgy
elbeszéléséből szeretőinek érdekes képe is kirajzolódik, akik egy
letűnő világ képviselői. A 75 éves nagynéni nemcsak minden krimit
megszégyenítő, fordulatos történet központi figurája, de -
elbeszélésein, sztorijain keresztül - egy egészen hajdani világ
mesteri "feltámasztója", krónikása is. A látszólag szenilis
"marhaságokat" előadó idős hölgy Greene nagy, élő szimbólumai közé
tartozik: minden "méltatlansága" ellenére a valódi emberi tartás, a
fenség megtestesítője is.
A könyv - minden humora, fergeteges cselekményvezetése ellenére -
nem egyszerűen "profi módon megcsinált" bestseller, hanem azon
regények közül való alkotás, amely több szinten, többféleképpen
fogadható be, értelmezhető. A leleményes, briliáns fordítás (Ungvári
Tamás munkája) nagyban hozzájárul a könyv közönségsikeréhez.
Vissza a
főoldalra * * * Vissza a kereséshez
|