Graham GREENE

UTAZÁSOK A NAGYNÉNÉMMEL

Henry Pulling édesanyja temetésén találkozik először 75 éves nagynénjével. A halotthamvasztás groteszk, tiszteletlen szertartása, a hamvakat tartalmazó urna hazavitele a különös regény expoziciója. Pulling, a korrekt, nőtlen, dáliakedvelő, nyugdíjas bankigazgató addigi nyugodt élete ezzel teljesen új irányba fordul. A rendőrség az urnában kábítószert sejt és kihallgatja. Ennek során eltűnik a nagynéni titokzatos néger szolgája, a gyanús Wordsworth. Augusta néni meghívja Henry-t egy isztambuli utazásra. Az úton rejtélyes találkozások bonyolítják a történetet. Párizsban feltűnik a kábítószer-csempészéssel gyanúsított néger. A vonaton Henry megismerkedik egy ízig-vérig mai amerikai teenager lánnyal, aki szerelmi bánatában a hippik Eldorádójába, Katmanduba igyekszik. Isztambulban a különös Abdul tábornokkal való találkozás helyett Hakim ezredes emberei karjába futnak. Pullingban ekkor válik kétségtelenné, hogy a dinamikus vénasszony furcsa utazásai nagyszabású csempészés láncszemei, amelynek ő is része. Az angol rendőrség újra nyomoz utána, majd Dél-Amerikából érkezik tőle hír. Az unokaöccs Argentinába megy, de az idős hölgyet már csak Paraguayban találja meg, régi szerelme, Visconti oldalán.

A krimi fordulatait követő regény elsőrangú szatíra. Nem egyszerű bűnügyekről, kis halakról szól, hanem a nemzetközi szélhámosok, a második világháborús kollaboránsok, a lelkiismeretlen politikai cselszövők maróan szatirikus, ugyanakkor rafináltan könnyed bemutatása. A hihetetlenül groteszk helyzeteket Greene atmoszférateremtő művészete hitelesíti. A főhős kiválasztása is jellegzetes. A viharos életű öregasszony, akiről sejthető, hogy fiatalon kapcsolatba került az örömházakkal, szinte önfeledt gátlástalansággal, kéjjel mesél unokaöccsének a múltjáról, meg-megszakítva az emlékezés fonalát. Az anekdotázó, olykor szenilisnek tűnő, de végtelenül tudatos agg hölgy elbeszéléséből szeretőinek érdekes képe is kirajzolódik, akik egy letűnő világ képviselői. A 75 éves nagynéni nemcsak minden krimit megszégyenítő, fordulatos történet központi figurája, de - elbeszélésein, sztorijain keresztül - egy egészen hajdani világ mesteri "feltámasztója", krónikása is. A látszólag szenilis "marhaságokat" előadó idős hölgy Greene nagy, élő szimbólumai közé tartozik: minden "méltatlansága" ellenére a valódi emberi tartás, a fenség megtestesítője is.

A könyv - minden humora, fergeteges cselekményvezetése ellenére - nem egyszerűen "profi módon megcsinált" bestseller, hanem azon regények közül való alkotás, amely több szinten, többféleképpen fogadható be, értelmezhető. A leleményes, briliáns fordítás (Ungvári Tamás munkája) nagyban hozzájárul a könyv közönségsikeréhez.

Vissza a főoldalra    * * *    Vissza a kereséshez