
LUKÁCS György
A LÉLEK ÉS A FORMÁK
Lukács György első tankönyve A lélek és a formák. Bár a huszonöt éves
szerző akkor már hat-hét esztendeje rendszeresen publikál, mégsem azt a
hagyományos, jól bevált megoldást választja, hogy addigi termése
legjellegzetesebb, legérdekesebb darabjaiból állítja, válogatja össze kötetét,
hanem a gondolatilag is, stilárisan is szigorúan egymáshoz tartozó esszéiből
szerkeszt könyvet, olyan kompozíciót teremtve, amelyben mindegyik írás a
főtéma - élet és művészet viszonya - különböző, de elméletileg, logikailag
véges számú változatának hat. Az esszék hősei a világirodalom klasszikus vagy
akkoriban széleskörűen ismert alkotói - lírikus (Novalis), regény- és drámaíró
(Laurence Sterne, Richard Beer- Hofmann), stilisztának is kiemelkedő filozófus
(Kierkegaard) finom tollú esztétikai elemző (Rudolf Kassner) egyaránt szerepel
közöttük -, ám az esszék nem pályájukat, munkásságukat mutatják be, hanem
szellemi portréjukat rajzolják meg, az önmagát a köznapok elgépiesedett
viszonyai közül kiemelni akaró ember és a hol közönyös, hol ellenséges
külvilág kapcsolatának egy-egy reprezentatív magatartásformáját láttatva
bennük.
Lukács levelezésének magyar nyelvű válogatásából az is kiderül, hogy a könyv
jelentékeny részét egy nagy és később tragédiába - az időközben mással
házasságra lépett asszony öngyilkosságába - torkollt szerelem inspirálta, a
Seidler Irmához fűződő erős érzelmi viszony, amelynek epizódjaiban az esszék
írója nemcsak intellektuálisan gondolhatta el, hanem át is élhette a szellemi
alkotásnak elkötelezett ember és a számára mechanikus formákba dermedt
társadalom, a "többiek" közötti viszony lehetséges variációit, ezért a mai
interpretátorok közül sokan hajlamosak ezt a gyűjteményt személyes
dokumentumnak, filozófiával keresztezett lírának, vallomásfüzérnek
fölfogni. Szinte a könyv tervének megfoganása pillanatában Lukácsot
élénken foglalkoztatni kezdte a gyűjtemény német nyelvű kiadásának gondolata
is, mert úgy érezte, hogy mondanivalójával meglehetősen magányosan áll a
magyar szellemi életben, míg a határokon túl több értő olvasót remélt. Amire
azonban a lehetőségből valóság lett - 1911-ben - az esszék sora két újabb
írással bővült, az egész gyűjteményt ihlető életszakasz pedig Seidler Irma
1911 májusában bekövetkezett halálával lezárult. Így a szerző a német nyelvű
kiadást már egy periódus összegzésének igényével formálta meg; változtatott az
esszék sorrendjén és a magyar szöveget helyenként jócskán átdolgozta a
fordításokban. A mostani kötet a német nyelvű változatot rekonstruálja
magyarul, tipográfiailag jelezve és a lábjegyzetekben összehasonlíthatóvá
téve, hogy mi változott az eredeti közléshez képest.
E sorozatnyitó vállalkozás fő érdeme mégsem a filológiai teljesítményben van,
nem abban, hogy összehasonlíthatóvá teszi a német és magyar nyelvű változatot,
hanem inkább azért illetheti kitüntetett figyelem, mert a szerző véglegesnek
szánt elgondolása szerint prezentálja Lukács "esszékorszakának" termését.
Márkus György hetvenes években keletkezett, kittűnő tanulmánya zárja
utószóként a könyvet, amely az esszékben kifejeződő polaritást, ellentétet
Lukács 1918-ig tartó pályaszakaszának egészét vizsgálva is meghatározó
jelentőségűnek mutatja be.
Vissza a
főoldalra * * * Vissza a
kereséshez
|