A vendégkönyv eddigi bejegyzései:

Dr. Vikar Nora 2010/01/01   01:54
noravikar@kbw.ch www.kbw.ch
Amulattal tekintek erre a hatalmas es tartalmas munkara. Koszonet erte! Eredmenyekben, sikerekben gazdag boldog uj evet kivanok.

consuela 2010/01/14   15:05
consuelahercegno@freemail.hu
Nagyon hasznos az oldalat, ez úton is szeretném megköszönni az oldal által nyújtott segítséget. Még egyszer köszönöm.

Fekete Gábor 2010/01/18   23:33
feketegabi@gmail.com
Köszönöm a lehetőséget, hogy bérmentve ilyen értékes hangoskönyvekhez juthattam. Ezek olyan művek, amik régóta érdekelnek, időm viszont nem lenne elolvasni sokat belőlük. Üdv, Fekete Gábor

Balázs 2010/01/19   03:11
A Wass Albert A funtineli boszorkány könyvismertetőnél igazán ki lehetne javítani azt a tévedést, miszerint az iparosodó Romániában játszódik a könyv, ugyanis az akkori Erdély az Osztrák-Magyar Monarchiához tartozott.

Legeza Ilona 2010/01/19   07:41
ilegeza@t-online.hu
Kedves Balázs, a 19. század második fele a második ipari forradalom korszaka. Az 1870/1880-as évek fordulója a magyar és a román nemzeti vasutak közötti csatlakozások kiépülésének időszaka. A magyar-román áruforgalmi kapcsolatok egyik legsarkalatosabb pontja a gabonaimport volt, ugyanis a Monarchián belüli Magyarország és Románia (Dunai Fejedelemségek, Román Fejedelemségek, Moldva- és Oláhország) 19. századi gazdasági kapcsolatait meghatározta a gabonaimport. Hozzám hasonlóan a Kráter Műhely Egyesület cikkírója is a Monarchián belüli Romániára gondolt: A funtineli boszorkány is Buenos Airesben jelent meg 1959-ben. [...] A Határon túli irodalom szerint a havasi lány körül rengeteg alak vonul fel az iparosodó Románia társadalmi és nemzeti, nemzetiségi képviseletében, érdekesen szőtt cselekményekbe ágyazottan.[...] Üdvözlettel: Legeza Ilona

Tóth Zsolt 2010/01/30   02:27
zstoth75@gmail.com
Le a kalappal a kritikák előtt. A legtöbb regénynél, mielőtt nekiesnék, beírom a keresőbe, hogy "Legeza" és a címét, hogy érdemes-e elolvasni.

Pintér Tibor 2010/02/04   08:38
gombabor@gmail.com
Kedves Legeza Ilona! Egy apró pontatlanság: Elias Canetti Káprázat c. regényében a sinológus főszereplő nem Kein hanem Kien. A szerző eredetileg - majdnem a megjelelenésig - Kantnak nevezte. Végül a Kien maradt ami gyantás fenyőt jelent, ezzel is utalva a regényt lezáró tűz motívumra. Forrás: a magyarul is olvasható háromkötetes önéletrajza. További sikeres munkát!

Legeza Ilona 2010/02/04   11:08
ilegeza@t-online.hu
Kedves Tibor! Nagyon szépen köszönöm a helyreigazítást! Az efféle félrehallások abból adódhatnak, hogy - mint vak felhasználó - a beszkennelt könyveket a Speech Technology által készített Speakboard programmal hangfájlba (MP3 formátumba) konvertálom, melyet ezután MP3 lejátszón meghallgathatok. A program lehetőséget biztosít arra, hogy a felhasználó - egyebek mellett - a beszédsebességet is megváltoztathatja, de ezt a konvertálás előtt kell megadnia. A túlzottan felgyorsított gépi hang azonban félrehallásokat is eredményezhet. Sajnos van más oka is az elírásnak, mellégépelésnek - kétszer kaptam ilyen típusú visszajelzést is -: látásom elvesztése után megtanultam a vakok írását, és közel 1000 ismertetőt még Braille-írással írtam (többnyire a Vakok Szövetségének hangoskönyveiről). 1993 óta van számítógépem, melyet képernyőolvasó szoftverrel használok. A Braille-írással készült recenziókat nem magam vittem fel számítógépre, hiszen a számítógép klaviatúrájáról visszatalálni az adott Braille-sorra túl időigényes lett volna, ezért egy gépírónőnek diktáltam gépbe. Persze ez nem mentség, vissza kellett volna hallgatnom őket. Akkoriban el is kezdtem, de úgy gondoltam, hallás után úgy sem lehet minden hibát, elírást kiszűrni, így hát feladtam. Éppen ezért mindig hálás vagyok érte, ha figyelmeztetnek, s erre bíztatok másokat is. Nagyon szépen köszönöm! Üdvözlettel: Legeza Ilona

2010/02/20   23:16
"...az eddigieknél is szemérmetlenebb giccs" - olvasom Coelho A zahir című kötetének ismertetőjében. Milyen furcsa nekem ezt olvasnom, mert számomra az említett alkotás nem jelentett mást, mint könyv és olvasó sorsszerű egymásra találását. Feleségem (Eszter!) engem is 10 évnyi kapcsolatot követően hagyott el szinte megmagyarázhatatlanul, és minden vágyam, hogy egyszer újra együtt legyünk. És miért is? Mert - ahogy a szerző írja - egyfelől "Az én zahirom nem romantikus metarfora vakokról, iránytűkről, tigrisekről, vagy pénzérméről. Az enyémnek neve van, és ez a név: Esther "másfelől" el kellett veszítenem, hogy megértsem: a visszaszerzett kincsek íze édesebb, mint a legédesebb méz."
Nyilván más egy művet úgy olvasni, hogy nem kapcsolódik hozzá aktuális énünk, de talán Coelho nagysága abban van, hogy hétköznapi történeteivel, példáival, közhelyszerű megállapításaival sok olyan olvasót érint meg különös módon, mint e kötetével engem... (Bocsánat, hogy véleményemet névtelenség mögé bújva osztottam meg Önnel)

Legeza Ilona 2010/02/21   11:41
ilegeza@t-online.hu
Kedves Ismeretlen! Ön azt írja: "Feleségem (Eszter!) engem is 10 évnyi kapcsolatot követően hagyott el szinte megmagyarázhatatlanul."
Biztos vagyok benne, hogy van rá magyarázat: az elidegenedésnek vannak okai és következményei, csak őszinte önvizsgálattal - mindkét fél részéről - fel lehet (fel kell!) tárni. Coelho - A Zahir c. könyvében - nem hagy kétséget afelől, hogy amit leír s ahogy leírja, az nem "a valóság", hanem egy sajátos Coelho-univerzum: sok az erőltetett, túlspiritualizált jelenet, és a regény veszedelmesen elkezd csúszni a giccs irányába. (Az ismertetőben szó szerint is idézem, mire gondolok.) Üdvözlettel: Legeza Ilona

Magdi 2010/04/26   17:48
magdi7403@gmx.de szuperoldalak.co.cc
Kedves Ilona! Nagyon hasznos az oldala, jó látni manapság, amikor a fél világ blogol, hogy vannak akik minőségi tartalmat is tudnak nyújtani az egyszeri internetezőnek!

Bacsa Istvánné 2010/06/05   15:25
galagonya2007@gmail.com
Kedves Címzett! Nagyon hasznos és jó ez az ismertető adatbázis. Sokszor ötletet adó. Lehet-e kérni, hogy mit vegyenek fel? Kedvencem lett a Voltomiglan, szívesen ajánlanám másnak is, amit a korosztályombeliek értenek igazán. Olyan jó az az érzés, hogy valami jót, szépet, érdekeset megosztok mással. Ilyen a Gyűlöllek c. könyv is, ami egy krimi fordulatával, izgalmával fűszerezve mesél a testvéri félténységről. Üdvözlettel Bacsa Istvánné

Mészáros József 22010/08/18   11:03
meszarosj67@t-email.hu
Kedves Legeza Ilona! Kezdem, a végén: Kérem, engedje meg, hogy néhány fotót készítsek Önről! Hétköznapilag újságíró vagyok, ünnepnapokon fotográfus. Nagyon sok érdekes, híres - avagy bármi okból különleges embert fotóztam már meg. Kizárólag saját gyűjteményem számára. Amiért ezúttal Önt kérem, annak okai az alábbiak: Ön egyszerűen - elragadó, okos, és úgy ahogy van, nagyszerű. Hát, ezért. Üdvözlettel: Mészáros József

Kreszta Zsuzsanna 2010/08/23   18:21
kresztazsu@gmail.com
Kedves Ilona! Sokszor hiteles könyvismertetői alapján vásárolok könyvet kislányom, és magam számára, így köszönettel tartozom a sok segítségért. A könyvek sokasága között néha nehéz megtalálni a megfelelőt mind a korosztálynak szólót, mind a tartalmilag kielégítőt. Persze ismerjük - hisz ismerni illik és kell is - irodalmi nagyjainkat, de ha elbizonytalanodom mindig az Ön ismertetői jelentenek támpontot. Ezúton köszönöm a sok munkát, és a ráfordított időt. Minden jót, szépet, és még sok munkában, szeretetben gazdag évet kívánok magam és kislányom nevében is. Emese és Zsuzsa

Zsizsó István 2010-09-08   21:55  
golf2gti24@hotmail.com
Tetszik nagyon az oldal! 

Molnar Eva 2010/12/10   10:42  
evimolnar@hotmail.com
Nagyon szeretem az ismertetoit. Mintha barattal beszelgetne az ember eleteben fontos konyvekrol. Koszonom. Udvozlettel: Molnar Eva

Főoldal